烟台传实翻译
食品伙伴网服务号
名词 [ming2 ci2]    我要挑错精准翻译

食品词典中的关于名词的专业释义:

英文名称
中文名称
technical term术语,专门名词
erythroamylose 支联淀粉的老名词
Fletcherism 空腹 进食细嚼健康法〔由美国营养食品学家〕Horace Fletcher 的名词演化而来
ophthalamin 维生素 A(的老名词);抗干眼病维生素
ophthalamin 维生素 A(的老名词);抗干眼病维生素
ptyalin 唾液淀粉酶[salivary amylase 的老名词]
viosterol 钙化甾醇;维生素 D?2〔备名词〕
vitamin Bx 对氨基苯甲酸的老名词
vitamin D1 维生素 D1〔曾用作钙化醇与其他硬脂醇不纯混合物的老名词〕
vitamin G 维生素 B2的老名词;维生素 G
vitamin X 维生素 P的老名词
Terminology of vegetable processing蔬菜加工名词术语

参考词典中名词的常规释义:

基本释义
  • noun
参考例句
    1. 这个名词在这本字典里注为不可数名词
      The noun is labeled as uncountable in the dictionary.
    2. 专用名词的第一个字母必须大写。
      The first letter of a proper noun must be capitalized.
    3. 专有名词用大写字母。
      Proper nouns are spelled with a capital letter.
    4. 有时普通名词会转变成专有名词
      Sometimes common nouns change into proper nouns.
    5. 马克思主义的另一个名词就是共产主义。
      Another term for Marxism is communism.